Par courriel: ms.afe.eu@gmail.com

Par téléphone: 07081 380049

Vous pouvez me rencontrer sur rendez vous.

  1. Chère Madame,
    Merci pour votre lettre d’information.
    Pour ce qui est de la vignette pour les voitures: nous avons déjà en Allemagne la Grüne Plakette qui est nécessaire dans presque toutes les villes du Baden-Württemberg.
    Et maintenant, il nous en faudrait encore une autre si l’on veut aller dépenser son argent en France.
    Ne serait-il pas possible de négocier une équivalence entre les vignettes Françaises et Allemandes?
    Actuellement, chaque pays fait son propre truc dans son coin sans tenir compte de son voisin.
    C’est pour quand la vraie Europe qui facilite la vie à ses citoyens?
    Merci de faire passer le message.
    Bien à vous
    Christian Jaspers

    • Je suis tout à fait d’accord d’autant que mon pare prise a egalement la vignette suisse et l’autrichienne! mais ce n’est malheureusement pas de mon resssort. S l’europe marche si mal ce n#est pas à cause de l’europe mais des dirigeants des differents pays qui agissent chacun dans leur coin!

  2. bonjour madame,

    je demeure en allemagne et je suis allee hier a la mairie afin de faire signer l´attestation d´existence ,comme tous les ans ,pour le paiement des retraites que l´ag2r m´a fait parvenir (en plusieurs langues) et surprise la Mairie ne doit plus signer ce document depuis 1 mois ,elle n´est pas competente pour le faire ,c´est la reponse que l´on m´a donné.Par contre on m´a donne une attestation de domicile .
    j´aimerais savoir si cela vous convient maintenant et á l´avenir.
    Merci.

    Soto Christiane

    • Martine Schoeppner

      Madame, Pourriez vous me dire de quelle mairie il s’agit?
      les mairies refusent s’il n’y a pas de traduction en allemand mais je ‘ai pas encore eu d’autres cas. quelles sont les raisons evoquées par la mairie ( elle dit n’avoir plus le droit certes mais en vertu de quel texte ou quel accord?.
      IL est possible, je vais verifier, qu’il s’agisse de la suppression annoncée des certificats de vie entre nos deux pays mais vous seriez le premier cas. .
      cordialement Martine Schoeppner

  3. Bonjour Madame,
    vous commenter dans un de vos articles bien le cas d’imposition d’assurance vie en France et Allemagne. En ce qui concerne le cas d’une assurance vie souscrite en Allemagne (signée avant le 1er janvier 2005 avec une durée d’au moins 12 ans, et avec des versements effectués pendant au moins 5 années, et avec un capital-décès s‘élèvant à 60% minimum de l’ensemble des versements effectués), pourriez-vous s’il vous plaît expliquer l’imposition pour un résidant en France, pour des contrats arrivés à leur échéance et résultant dans le paiement soit d’une rente, soit par un versement intégral ?
    En vous remerciant U. Linnemann

Leave a Reply to Bernhard Claude Cancel Reply

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *